Светлый фон

Я кивнула.

— Бёркби там тоже есть.

Она откинулась на спинку кресла и потерла глаз.

Я вытащила из сумки находку Ласло и положила перед ней на стол.

— Ласло Спаркс нашел это в образцах почвы с участка в лесу у Раннинг-Гоут-Бранч.

Она посмотрела на флакон, но руками его не трогала.

— Это фрагмент зуба. Я везу его в Шарлотту на анализ ДНК, чтобы сравнить со ступней.

Зазвонил телефон, но она не взяла трубку.

— Вам надо получить образец Митчелла.

Она поколебалась, и ответила:

— Ну, я могу взглянуть на него.

— Шериф.

На меня смотрели глаза цвета киви.

— Это может быть не просто дело одного Иеремии Митчелла.

--------------

Три часа спустя мы с Бойдом уже ехали по Литл-Рок-роуд направляясь на север по шоссе 85. Вдали уже показались очертания Шарлотты, похожие на сагуаро[39] в пустыне Сонора.

Я указала Бойду на город: гигантский фаллос холдинг-центра "Банк Америки"; шпиль Городской ратуши, с зеленой крышей и торчащей из нее антенной; похожий на музыкальный автомат небоскреб "Первого Финансового Союза".

— Посмотри, мой друг! Все это — секс, наркотики и рок-н-ролл!

Бойд отреагировал пошевелив ушами, но ничего не сказал.

Если окрестности Шарлотты еще можно назвать уютным местечком, то центральная часть города это — сплошь и рядом стекло и бетон, плюс растущая преступность.