Дэн Тримэйн выключил шифратор сигнала рации и открыто вышел в эфир.
— Агент Поттер! Агент Поттер! Говорит капитан Тримэйн. Пожалуйста, ответьте, с вами все в порядке?
Тримэйн наблюдал, как на холме разгорается пожар. Зрелище было грозным — оранжевое пламя и черный дым смерчем поднимались к небу. Капитан все знал об автомобиле, который предоставили агентам ФБР в качестве командного пункта, — сам нередко им пользовался. Находящимся внутри людям ничто не угрожало, если они держали дверь закрытой. Хотя картина была пугающей.
Однако размышлять на эту тему не было времени.
— Агент Поттер! Дерек! Есть кто-нибудь на командном пункте? Пожалуйста, ответьте!
— Говорит шериф Стиллуэл. Кто вызывает?
— Капитан Дэн Тримэйн из полиции штата. Что происходит?
— Фургон в огне, сэр. Нам ничего не известно. Может быть, удачный выстрел Хэнди?
«Спасибо тебе, шериф», — подумал Тримэйн. Их разговор записывался в полиции штата. Замечание Стиллуэла с лихвой оправдывало все дальнейшие действия спецназа.
— Люди целы? — спросил командир группы спасения заложников.
— Неизвестно. Нет возможности приблизиться к фургону. Мы…
Тримэйн прервал связь и перешел на шифрованный сигнал.
— Группа «Альфа»! Группа «Браво»! Кодовое слово «кобыла». Повторяю: кодовое слово «кобыла». Привести заряды в боевую готовность. Время до подрыва — шестьдесят секунд.
— «Альфа». Заряд в боевой готовности.
— «Браво». Заряд в боевой готовности.
— Подрыв по истечении отсчета! — Тримэйн пригнул голову.
Превышавший положенный вес на пятнадцать фунтов и никогда не занимавшийся спортом, Артур Поттер скатился на землю через завесу пламени, которое тщетно пытались сбить огнетушителями двое полицейских.
Ударившись, он с тревогой посмотрел на горящие рукава. Один из копов окатил его струей углекислоты. Ледяной спрей обжег руки сильнее огня. Поттер видел раны на своей коже и понимал, какие потом ему предстоят муки.
Если он доживет до этого «потом».