— Слушаю.
— С кем я говорю?
На другом конце провода помолчали. Потом незнакомый голос ответил на китайском:
— Не важно, кто я, миссис Юнг. Ваш сын у нас в руках. Ему не причинили никакого вреда. А сейчас передайте трубку Красному Дракону.
Джинни бросила трубку, но Цю подхватил ее и пробормотал в нее несколько слов, а затем повесил на рычаг.
— Ты слышала?
Джинни кивнула. Она не могла вымолвить ни слова.
— Хорошо. Тогда пошли. Подпишем все необходимые бумаги, и пусть «скорая» уезжает.
Он привел ее в кабинет администратора и представился как брат миссис Юнг.
— О да! — сказала администратор, приятная седая англичанка. — Миссис Юнг, вас хотел бы увидеть на пару слов доктор Чань. Его кабинет дальше по коридору. Я думаю, он у себя.
Джинни посмотрела на женщину, и в ее глазах блеснул огонек надежды.
— Конечно, — быстро проговорила она. — Я сейчас схожу к нему.
— Хорошая мысль, — согласился Цю. — Линьхуа, почему бы тебе не подписать сначала все бумаги, а потом мы вместе сходим и поговорим с доктором Чанем.
Надежда умерла. Джинни смотрела на улыбавшегося Цю, но видела перед собой белое как мел лицо дочери.
— Да, — машинально сказала она. — Давайте займемся этим.
Цю терпеливо ждал, пока она подпишет необходимые документы. Джинни смотрела на скучающую англичанку, спокойно восседавшую за своим столом, и ей хотелось кричать: «Моих детей похищают! Сделайте что-нибудь!» Но она не сделала этого. Вместо этого она подписала бумаги.
— Куда ты меня забираешь? — осмелилась она спросить, когда они выходили из здания.
— В машину.
— Но ты же слышал: мы должны увидеться с доктором Чанем.
— Не стоит.