Долгое мгновение китаец и англичанин молча изучали друг друга. Наконец Саймон принял решение и бросил револьвер Цю на землю, где его быстро подобрал один из солдат. Старик, видя, что Саймон безоружен, протянул ему руку. Саймон замялся, но все же пожал ее.
— Мое имя Сунь Шаньван.
— Мое имя Саймон Юнг.
Они оба отпустили руки, и Саймон сделал шаг назад.
— Кто вы такой; товарищ Сунь?
Пожилой китаец помедлил, но всего лишь секунду:
— Я заместитель начальника Центральной разведки. Я прибыл, чтобы увезти отсюда вас и вашу семью, мистер Юнг. Вам пора покинуть это место.
Старый китаец улыбнулся, и Саймон испытал к нему чувство симпатии.
— Я думаю, что нам с вами предстоят деловые переговоры, — сказал он.
— Да, — ответил Сунь, — но до Пекина это может подождать. Сейчас вы должны подготовиться к путешествию. Где ваша жена и дети?
— Моя жена отстала, сейчас она будет здесь. Моих детей сейчас здесь нет.
— Цю именно это и сказал нам. Где они?
— Они там, где вы не сможете их найти.
— Я уже понял это. — Он покачал головой с невольным восхищением. — Почему вы пошли на это? Риск…
— Надо было сделать хоть что-нибудь. Я вообще рисковый игрок.
— Но вмешивать в ваши планы ребенка здесь, в Срединном Царстве…
— Я должен был быть уверен, что вы меня выслушаете. И я, наконец, защищал самого себя. Если бы я просто передал вам информацию Роберта Чжао о завещании деда и о ваших противниках из Советского Союза, то вы могли бы просто поблагодарить меня и оставить догнивать здесь.
Сунь выразительно покачал головой.
— Так вопрос никогда не стоял. Но я думаю, что вы и в самом деле рисковый игрок, мистер Юнг. А сейчас скажите, пожалуйста, где дети?
К ним вместе с Джинни прихромал Цю, успевший расслышать последние слова.