Я вместо ответа спросил:
— У Тео здесь есть родственники?
Салли трудно было говорить, но она рассказала о брате Тео, который с женой обосновался в Бостоне, о недавно разведенной сестре из Ютика и об отце, до сих пор живущем в Греции. Мать Тео умерла три года назад. Салли предположила, что, когда речь зайдет об оповещении родственников, полиция прежде всего свяжется с братом Тео. Он мог взять на себя организацию похорон, разобрать трейлер и уладить другие дела.
— Хочешь, я позвоню ему, и ты с ним поговоришь? — предложил я.
— А разве этим не должна заниматься полиция?
— Наверное.
— Я не смогу, — прошептала она, — не смогу.
— Слушай, если хочешь еще что-то сказать, я готов выслушать.
Она подняла на меня влажные глаза:
— Прости, что сорвалась на тебя.
— Все нормально.
— Я знаю, ты поступил так, как должен был поступить. Просто я думала, что он мой счастливый шанс. Да, Тео был далеко не мистером Совершенство, но, мне кажется, он любил меня.
С минуту мы сидели молча. Я не мог отделаться от одной мысли. Она засела у меня в голове еще до того, как я лег спать, и не исчезла даже после ужасных событий последних часов.
— Мне нужно кое о чем спросить тебя, — наконец сказал я.
— Да?
— Возможно, это покажется тебе безумием, но я должен выговориться.
— Это касается Тео?
— Нет, Шейлы.
— Конечно, я тебя слушаю.
— Понимаешь, смерть Шейлы всегда казалась мне бессмыслицей.