Мистер Джонсон, настоящим, со ссылкой на вклад № 72559353, код подтверждения Pirata, уведомляю вас, что хочу закрыть указанный счет и перевести все свои денежные сбережения на следующий банковский счет: Код SWIFT: CRBSCHZ9 IBAN: CH9300762011623852957 Что до процедур секретности, я договорюсь с вами о проведении вышеуказанного перевода в моем личном присутствии сегодня днем.
Мистер Джонсон,
настоящим, со ссылкой на вклад № 72559353, код подтверждения Pirata, уведомляю вас, что хочу закрыть указанный счет и перевести все свои денежные сбережения на следующий банковский счет:
Код SWIFT: CRBSCHZ9
IBAN: CH9300762011623852957
Что до процедур секретности, я договорюсь с вами о проведении вышеуказанного перевода в моем личном присутствии сегодня днем.
Первый номер счета принадлежал ее отцу, второй — Пророку. Подпись не требовалась.
Гарри посмотрела на часы. Четыре минуты одиннадцатого. Даже если Руссо согласится быть ее пособником, оставила ли она ему достаточно времени? Меньше всего ей хотелось бы, чтобы кто-нибудь открыл файл отца до того, как ее идентификационные бумаги окажутся на месте. Она переступила с ноги на ногу. Срок ультиматума Пророка истекал в полдень по багамскому времени. Пора было на что-то решаться.
Гарри отдала администраторше факс вместе с номером Джонсона, дешифрованным ею из отцовских покерных записей. Неспешно подойдя к факс-аппарату у стойки, администраторша сунула в него лист бумаги. Машина пикнула. Гарри понаблюдала за тем, как администраторша заряжает в факс-аппарат бумагу из толстой стопки на полу. Та двигалась с изяществом стюардессы, но с медлительностью горного оползня — Гарри стиснула зубы, чтобы не заорать от нетерпения. Наконец ее факс, дрожа, прополз через аппарат и вылез с другой стороны.
Гарри помчалась в свой номер. Потянувшись к телефону на столике у кровати, она увидела, что пропустила три звонка от Руфь Вудс, и набрала номер репортерши. Голосовая почта. Гарри оставила Руфь сообщение, сказав ей, что позвонит завтра утром, когда вернется в Дублин. Затем она уселась на кровать и позвонила в банк «Розенсток». Деловым тоном сославшись на номер отцовского счета, Гарри договорилась о встрече с Оуэном Джонсоном в четверть двенадцатого утра и после этого дала отбой. Меньше чем через час она войдет в офис Джонсона, чтобы перевести из его банка шестнадцать миллионов долларов. Вопрос состоял в следующем: кого будет ждать Оуэн Джонсон — Сальвадора Мартинеса или ее?
Покачав головой, она сложила в сумочку кое-какие бумаги, необходимые для предъявления в банке, вышла из гостиницы и пешком направилась на Бэй-стрит, стараясь держаться теневой стороны. Душный воздух обволакивал кожу, как горячая вата. Подойдя к банку «Розенсток», Гарри почувствовала, как по затылку стекают ручейки пота.