— Идею мне подбросил Леон Рич, хотя сам он так и не узнал об этом, — продолжал Диллон. — Его уволили из «Джей-Экс Уорнер» после двух-трех сомнительных сделок. Я помогал собирать улики — электронные письма и документы, весь компромат, который он оставил после себя. Я следил за Леоном после того, как он уволился. Банкир с гибкой совестью — как раз то, что мне было нужно.
— А мой отец? — Гарри смерила взглядом живую изгородь: футов двенадцать в высоту, на вид — тверже железобетона. — Когда ты его нанял?
— Вообще-то, идея расширить масштаб тоже принадлежала Леону. Больше источников — больше денег. Первым был Эшфорд, потом — Спенсер и твой отец.
— А Джуд Тирнан?
Диллон поднял брови.
— Этот моралист? Ни за что. Он сразу бы сдал нас.
Гарри нахмурилась, вспомнив, как Джуд в аэропорту внимательно вглядывался в толпу. Проклятие. Он хотел не убить, а спасти ее.
Диллон подошел к Гарри вплотную, загородив собой выход. Даже если ей удастся удрать, она только глубже увязнет в лабиринте.
Диллон опустился рядом с ней на колени, пристально глядя ей в лицо. Он потянулся к Гарри, как бы желая дотронуться до ее щеки, но в последний момент передумал.
— Можешь себе представить,
Гарри переварила услышанное.
— Выходит, ты охотился за мной вовсе не для того, чтобы я работала на «Лубру»? Ты просто использовал меня, чтобы добраться до денег?
— Поначалу — да. — Диллон опустил глаза. — Я думал, что, если я как следует тебя припугну, ты убедишь отца вернуть деньги. Но ты упорно не желала идти к нему на свидание. Я, конечно, должен был это предвидеть.
— Ты меня припугнул, да еще как. Я чуть не погибла на этих чертовых рельсах. — Она украдкой оглянулась через плечо. Узкая дорожка у нее за спиной разделялась натрое. Где-то был другой выход — но где?
— Тогда, на вокзале, Камерон нарушил мои инструкции. — Диллон махнул пистолетом. — Ты ведь знакома с моим братом Камероном, не так ли?
Гарри, быстро повернув голову, ошарашенно уставилась на белобрысого типа с его бледной кожей и сутулыми плечами. Тот пожирал Диллона глазами, будто обиженная дворняга, ожидающая приказаний. Гарри отдала должное мрачному облику Диллона, его непринужденному изяществу. Внезапно в ее правом полушарии словно что-то сместилось и разрозненные фрагменты мгновенно сложились в единое целое. Диллон говорил, что был приемным ребенком в семье. Однако не он, а его младший брат-изгой в конце концов оказался в тюрьме.
Гарри вздрогнула — не только от прикосновения холодной, мокрой одежды.