Незнайомець ледь помітно посміхнувся.
—
Ветра з усіх сил намагався не зомліти, але свідомість невблаганно огортала темрява. Втішало одне: нападник у жодному разі не дістане того, по що прийшов. Однак за мить той витягнув ножа й підніс його Ветрі до обличчя. Лезо блиснуло перед самими очима.
— На милість Бога! — закричав Ветра. Але було запізно.
1
1
Із вершечка великої піраміди в Ґізі до нього сміється й гукає якась молода жінка.
— Роберте, швидше! Я так і знала, що треба було пошукати собі молодшого чоловіка! — Її усмішка зачаровує.
Він намагається не відставати, але ноги немов налиті свинцем.
— Зачекай, — благає він. — Будь ласка...
Він видирається нагору, в очах темніє. У вухах дзвенить.
Здригнувшись, Роберт Ленґдон прокинувся. На тумбочці біля ліжка дзвонив телефон. Збентежений, він узяв слухавку.
— Алло?
— Мені потрібний Роберт Ленґдон, — сказав чоловічий голос.
Ленґдон сів на ліжку і спробував зібратися з думками.
— Я і є... Роберт Ленґдон. — Він глянув на цифровий годинник, що світився в темряві. 5:18.
— Мені треба негайно з вами зустрітись.
— А хто ви?