— Я говорю о Уильяме Чарлзе Экерсе и Карлосе Нероде Сончесе, двух пациентах доктора Вулф… и Энди Манет. Мы собирались поговорить с доктором Вулф об этих больных, когда Дейвенпорт узнал, где находится Мэйл. Ему пришлось сразу уехать. Но мы
Лестер показал две пустые папки. На обложках было написано: Экерс и Сончес. Лестер передал папки юристу.
— Что это? — Адвокат поглядел на Вулф.
— Два пациента, — неохотно ответила она. — Этот человек пытается шантажировать меня.
— Ничего подобного, — возразил Лестер. — Содержимое этих папок сейчас в другом месте, но мы найдем его и продолжим расследование. Похоже, здесь есть материал для возбуждения дела.
— Что? — изумился адвокат.
— Ваша клиентка лечила совратителей детей, не уведомляя об этом правоохранительные органы. Это записано в историях болезней. И мы найдем их. Если понадобится, я подниму на ноги все управление.
— Негодяи! — воскликнула Вулф.
— Шантаж, — сказала вечером Уивер.
— Возможно, — отозвался Лукас. — Она имеет право возбудить дело, но у нее ничего не выйдет. Вулф смирится.
— Вы обошлись с ней слишком грубо.
— Иногда такое случается.
— С тобой все в порядке? — спросила Уивер.
Они прошли в гостиную и сели на диван.
— Я устал. Ужасно устал.
— Я слышала, что ранен полицейский, что была стрельба, мне сказали об этом в операционной…
— Шеррил здорово досталось, — сказал Лукас. — Раздроблена кость.