Я машинально потер виски:
— Постараюсь что-нибудь придумать.
Конни поставила передо мной стакан с водой, которую я поначалу принял за минеральную.
— Растворимый аспирин, — пояснила она. — Это единственный коктейль, который я сейчас позволю вам выпить.
Я покорно влил в себя содержимое стакана, ощущая, как пузырьки щекочут гортань. Потом поинтересовался:
— Зачем вы приехали?
— Помыть вашу посуду.
— Конни…
— О’кей. Возникли кое-какие проблемы.
— Большие?
— Огромные.
— Какого рода?
— Самого неприятного. К нам нагрянул санитарный инспектор. С невероятно огромными усами — ну это так, к слову. И с ордером на проверку от местных муниципальных властей.
— Он вам сообщил, в связи с чем явился?
— Я сильно подозреваю, что тут не обошлось без Гарнера, нашего милейшего начальника полиции. Слухи о том, что у нас обнаружились крысы, дошли до самого высокого уровня. Кто-то, кто знает кого-то, кто знает еще кого-то, видимо, через своих знакомых на него надавил. Скорее всего, какой-то богатый человек, который пожертвовал городу много денег, случайно оказался в нашей клинике как раз в тот самый день, когда крыса из посылки выбежала в коридор. Ну и началось: нарушение санитарных норм, недостаток стерильности, бла-бла-бла…
Да, все верно, подумал я. И этого богатого человека я, разумеется, хорошо знаю.
— И еще были два журналиста.
— Что, еще и пресса?!
— Да, один из «Дейли ньюс», другой из местной газетенки. Их кто-то предупредил анонимным звонком. Вы мне говорили, что у вас какие-то неприятности с полицией, но ничего не объяснили толком, — с упреком прибавила Конни. — Поэтому я была захвачена врасплох.
— И чего он потребовал, этот инспектор?