— Лия говорит, что он преследовал вас в Санта-Барбаре.
Лорен кивнула.
— Это ужасно… Я хочу сказать, мне ужасно неудобно, Лорен. Венди и Лия стали близкими подругами, но если Лия в опасности, значит, и Венди подвергается ей. Я не могу этого допустить.
Лорен зажмурилась. Как же ей было больно за дочь!
— Я понимаю, — с горечью произнесла она, — хорошо понимаю.
— Извините, — продолжала тем временем Сара. — Я осознаю, что девочки очень привязались друг к другу, но впредь я могу позволить им встречаться исключительно в моем присутствии.
— Понимаю, — повторила Лорен.
— По меньшей мере до тех пор, пока управление шерифа не найдет управу на этого негодяя. Как вы считаете, они смогут это сделать?
— К сожалению, сегодня нарушила закон
— Это просто безумие!
Лорен натянуто улыбнулась.
— Добро пожаловать в мой мир.
Она взглянула на часы. Как будто это имеет хоть какое-то значение! Восемь часов вечера или полночь… Какая разница?
— Я должна отвезти Лию домой. Спасибо, что приютили ее.
Сара Морган позвала девочек. Они сошли вниз по лестнице с таким видом, словно их приговорили к смертной казни. Особенно мрачной была Лия. Они пообещали созвониться на следующей неделе. Лия подняла сумочку, которая лежала на столике в прихожей и, не сказав ни слова, протянула ее Лорен.
Мать хотела обнять дочь, когда они уже шли к автомобилю, но Лия, поведя плечами, сбросила ее руку и заспешила вперед.
Долгая будет поездка домой.
40
40