— Ты про отпечаток?
— Про что же еще? Подтверждает, что ты с самого начала была права. Надеюсь, остальные принесут извинения, особенно Фил, — ответил Пит.
Он обнял ее за плечи, и она почувствовала, что краснеет.
— Закажу тебе шампанского, — продолжал он и жестом подозвал бармена. — Конечно, отпечаток неполный, для суда вряд ли сгодится, но все равно. — Он показал размер отпечатка.
Ленгтон перевел взгляд с залившегося краской лица Анны на Пита, который все еще небрежно обнимал ее за плечи.
— Поедем ко мне? — спросил Пит.
— Нет, мне нужно кое о чем переговорить с суперинтендантом Ленгтоном, — ответила Анна, краснея еще больше.
— А, ну конечно! — Пит убрал руку с ее плеча и заказал бармену бокал шампанского. Затем уставился на них, прислонившись к стойке.
— Мы с Анной несколько раз работали вместе, — пояснил Ленгтон.
— Тогда я вас покину, — Пит достал бумажник, собираясь заплатить, но Ленгтон остановил его:
— Позволь мне. Еще пива?
— Да нет, пойду, пожалуй. — Пит многозначительно взглянул на Анну, наклонился и поцеловал ее в шею. — Если надумаешь, заскочи попозже.
— Спасибо, вряд ли. Мы выпьем по одной, и я поеду — надо подготовиться к утру.
Бармен принес шампанское для Анны. Пит залпом допил свое пиво.
— Держи меня в курсе, — попросил он и прошел мимо них к выходу.
Ленгтон передал Анне бокал:
— Поздравляю.
— Спасибо.
Он поискал глазами столик подальше от переполненного бара. Анна предложила выйти в сад, где были расставлены столики и стулья.
— Не замерзнешь?