Джулия, опустив плечи, сидела на пассажирском сиденье полицейской машины и беспрестанно требовала включить сирену, чтобы как можно скорее добраться до Уимблдона. Пока Анна и Джулия ехали по Лондону, Каннингам продолжала допрашивать Фейгана насчет двух охранников, нанятых для защиты Джулии, а Фил проверял приславшую их фирму, но все время натыкался лишь на адреса фиктивных почтовых ящиков и несуществующие телефонные номера. Затем он занялся рекомендациями няни, найденными в бумагах Джулии. Все они оказались фальшивыми: ни одна из семей, в которых якобы работала Май Лин, никогда не слышала о ней.
Анне сообщили об этом, когда они уже подъехали к дому Джулии. Едва дождавшись остановки, Джулия выскочила из машины и помчалась к входной двери, Анна следовала за ней. Джулия не смогла вставить ключ в замочную скважину, позвонила в дверь и закричала, чтобы Май Лин открыла. Анна взяла у нее ключи и открыла дверь. Оттолкнув ее, Джулия ворвалась в дом. Сначала забежала в кухню, потом взлетела по лестнице и громко позвала детей. Ответом ей было зловещее молчание.
Чтобы успокоить Джулию, Анна предположила, что дети, возможно, в своей комнате, но и в детской было пусто. В ящиках комодов — ничего, в платяном шкафу — пустые вешалки. Лицо Джулии покрылось смертельной бледностью.
Анна присела перед ней на корточки:
— Взгляните на меня, Джулия.
По щекам Джулии текли слезы, в ней словно совсем не осталось сил, на Анну она не смотрела.
— Мы установили, что охранники и няня — вовсе не те, за кого себя выдавали.
— Это
— Кто — он? Джулия, ради бога, помогите мне выяснить, что происходит. Кто, по-вашему, забрал детей?
Анна поднялась на ноги. А Джулия рухнула на одну из детских кроваток и лежала, не говоря ни слова.
— Послушайте, Джулия, если вы думаете, что кто-то украл ваших детей, и подозреваете, что им грозит опасность, прошу вас, не молчите — скажите мне.
— Он не причинит им зла. Это все из-за меня. Я одна во всем виновата.
Анне хотелось схватить ее за плечи и с силой встряхнуть. Она еще раз повторила свои опасения насчет охранников и няни, надеясь, что это выведет Джулию из ступора и та все объяснит.
К ее изумлению, Джулия села, потом поднялась с кровати и направилась к выходу:
— Мне нужно выпить.
Анна была потрясена такой переменой: от полной истерики, из-за того что у нее забрали детей, Джулия перешла к полному безразличию, словно смирившись с неизбежностью. Она прошла в гостиную, открыла бутылку бренди, налила почти полный стакан и стала пить как воду. Анна попыталась остановить ее, но Джулия резко отбросила ее руку: