Эрик не понимал, о чем тот говорит. Он слышал слова, но их смысл не доходил до его сознания.
— Кто, Карим?
Из груди Карима вырвался хрип. Потом он закашлялся и снова уронил голову.
Эрик взглянул на его рану и быстро поднялся. Потом открыл висевшую на стене аптечку и вытащил бинт. Рана производила отталкивающее впечатление, однако вряд ли представляла опасность для жизни.
— Так кто, Карим? — повторил вопрос Эрик.
— Прости…
Слушая невнятное бормотание Карима, Эрик вдруг заметил, что впервые за сегодняшний день видит капитана таким спокойным. Как будто тот испытал невероятное облегчение.
— Это я уже слышал, — сказал Эрик, обматывая бинтом шею Карима. Тот тихо застонал. — Как ты понимаешь, теперь я беру управление самолетом на себя и попробую его посадить.
— Прости, прости… — повторял Карим.
Но Эрик не имел сил его простить. В одном из шкафов он обнаружил ремень, которым и связал руки Карима за спиной. В проходе снова показалась Лидия:
— Все в порядке?
Вопрос звучал идиотски, но Эрик понял, что имела в виду бортпроводница.
— Все хорошо, — кивнул он. — Проследи, чтобы кто-нибудь позаботился о Фатиме, и приходи сюда. Дверь запереть не забудь.
Лишь только она вышла, Эрик нагнулся к самому лицу Карима:
— Так кто угрожал убить твою семью?
— Я не знаю. Они заложники.
— Твоя жена и дети?
— Да. — На некоторое время речь Карима снова стала бессвязной. — Я не знаю, где они… Ты должен их слушать, Эрик. Держи курс на Вашингтон, иначе моя семья погибнет.
Обречь на смерть четыре сотни с лишним человек, включая себя, чтобы спасти семью Карима? Без сомнения, капитан бредил.
— Никогда, — ответил Кариму Эрик. — Никогда.