— Немного. Как вы можете догадаться, ее родословная — не слишком приятный для нее предмет обсуждения.
— Могла ли она узнать, что по рождению принадлежит к семье Риндс?
— Такое можно предположить, но точно неизвестно. Ей было тридцать лет, когда Сайпрес сообщила, что она — приемная дочь. Сайпрес никогда даже не видела мать Летти. Подумайте об этом, Джейк. До тридцати лет она считала Сайпрес и Клайда своими родителями, а их шестерых детей — своими братьями и сестрами. Порция говорит, она была расстроена, узнав наконец правду, но никогда не выказывала желания копаться в прошлом. Алабамские Тейберы не являются даже дальними родственниками Риндсам из округа Форд, так что, возможно, Летти не знает своего истинного происхождения.
Несколько минут Джейк пил кофе и размышлял об услышанном.
— Хорошо, давайте примем вашу теорию. Тогда почему Сет захотел вернуть землю одной из Риндсов?
— Так далеко моя теория пока не продвинулась.
— И почему он решил оставить ей все — не только восемьдесят акров земли, но и чертову прорву остального? Причем в ущерб собственной семье?
— Над этим я работаю.
— Что ж, мне нравится. Давайте копать дальше.
— Это может стать решающим моментом, Джейк, потому что выявит мотив. Главный вопрос — почему? Если мы на него ответим, вы сможете выиграть дело. Иначе вам хана.
— Это лишь ваше мнение, Люсьен. Насколько я помню, такие же соображения были у вас накануне процесса Хейли.
— Чем скорее вы забудете о том процессе, тем быстрее продвинетесь в адвокатской профессии.
Джейк улыбнулся и встал.
— Есть, тем не менее, вещи, которые вы сами никогда не забываете, Люсьен. А теперь прошу меня извинить, я обещал дочери пройтись с ней по магазинам. Желаю весело провести Рождество.
— Делать мне нечего.
— Не заглянете на ужин?
— Делать мне нечего.
— Я так и думал. Тогда до понедельника.
Симеон Лэнг заявился домой в сочельник после наступления темноты. Он отсутствовал более двух недель, на сей раз дорога завела его на восемнадцатиколесной фуре, набитой шестью тоннами ворованной бытовой техники, аж в Орегон. Его карманы распирало от денег, сердце — от любви, с языка лились «Бубенцы»,[16] а под пассажирским сиденьем была припрятана добрая бутыль бурбона.