– Мертва? Так значит, он ее убил? А после этого вломился в этот конспиративный дом?
– Нет. После этого он похитил сержанта Уилкокса и запытал его до смерти. Сегодня утром двое мальчишек нашли тело в лесу. Бекетт засыпал его всего, за исключением рук, камнями. Естественно, что дикие звери отдали должное рукам жертвы.
– Он любит увечить людские руки, – прошептала Тесс.
– Верно, – Марион с любопытством посмотрела на нее. – В Куантико не знают, почему. Может быть, потому, что руки персонифицируются именно с этой жертвой. Или потому, что изувеченные руки затрудняют идентификацию жертвы.
– Они уже нашли тело Диффорда? – поинтересовался Джей Ти.
– Нет, но они нашли его машину. В двадцати милях от дома. Скорее всего, Бекетта ждал там подменный автомобиль. Багажник машины Диффорда насквозь пропитался кровью. Мы почти уверены, что лейтенант мертв. Но не понимаем, для чего Джиму тело.
– А Сэм? – В голосе Тесс слышалась мольба.
– О ней ничего неизвестно, – Марион отвернулась. – Мне… мне очень жаль.
– Он сказал мне, что мы еще увидим Диффорда.
– Что? – Обе женщины уставились на Джей Ти.
– Там, в спальне, он сказал: поинтересуйся у Диффорда, когда встретишься с ним.
– Так ты думаешь, что Диффорд жив? – продолжала настаивать Марион.
– Слишком рискованно, особенно теперь, когда Сэм рядом, – покачал головой десантник. – Но Большой Плохиш Джим ничего не делает просто так. Зачем-то это тело ему нужно. Нам нужно научиться просчитывать его ходы. Ведь наши он просчитывает просто классно.
– Алгоритм, – прошептала Тесс.
Она чувствовала, что тело ее замерзло и онемело. Они сидели в обыкновенном банкетном зале самого обыкновенного ресторана в ничем не примечательном городе. И совершенно равнодушными голосами обсуждали убийства, пытки и то, как лучше использовать труп. Вот именно поэтому Джим играл в эти свои игры. Потому что больше, чем убивать, он обожал причинять людям страдание. Тереза была совершенно уверена, что Бекетт сейчас где-то мечтает о том,
– Алгоритм? – заинтересовался Джей Ти.
–