Светлый фон

Болдт передал это остальным. Он взглянул вверх. Белый пикап медленно приближался в сплошном потоке машин. Болдт сообщил по рации, что визуальный контакт установлен.

Ламойя, не поворачиваясь и не прекращая копать, повторил:

— Легкотня, сержант. Если он кинется назад к грузовику, мы его вырубим. А вылезет ли он из грузовика? Тут я целиком доверяю Мэтьюз. Она в жизни не ошибалась.

— Десять секунд, — проговорил за диспетчером Болдт. Он опустил кирку на землю. — Пять…

 

В трех милях к югу от пикапа Гармана болторезный станок робота с дистанционным управлением, напоминавшего газонокосилку, под руководством саперов распилил навесной замок. Металлическая клешня сняла замок, отбросила его в сторону и потянула дверь гаража вверх.

Несмотря на заверения, что ячейка безопасна, когда робот поднял дверь, все задержали дыхание.

Дверь открылась без взрыва.

Человек в толстом жилете прокатился под дверью и оказался внутри. Нарушая правила, Дафна Мэтьюз нырнула под натянутую вокруг ячейки ленту и со всех ног понеслась к двери, не обращая внимания на негодующие голоса у себя за спиной. Она вкатилась под приподнятую дверь гаража вслед за сапером.

Когда с севера донеслись первые взрывы, Дафна обняла Бена, прижав его к себе. Она ощутила вкус его слез на своих губах, а ее собственные слезы капали на его волосы. Она сняла веревку, и сапер подтолкнул обоих к выходу.

— Парамедики! — закричала Дафна, зная, что неподалеку ждет «скорая помощь».

Губы мальчика были склеены, и от волнения он был на грани обморока.

 

Пять зарядов взорвались по цепочке, напомнив Болдту поминальный салют. Шестым звуком был хруст стекла и металла, когда машина врезалась в «шевроле» сзади.

Пламя занялось мгновенно: огромные сине-красно-черные языки взметнулись чуть ли не до небес. Тот, кто установил заряды, знал свое дело, и Болдт снова подумал, как близки пожарные к поджигателям. Если бы за рулем белого пикапа не сидел Джонни Гарман, Болдт не смог бы оторвать взгляд от огня. Зрелище привлекло всеобщее внимание. Казалось, весь мир на мгновение замер. Машины затормозили и одновременно остановились, разговоры затихли, а к небу вознесся гигантский факел. Столб огня был главной уловкой.

Яркая вспышка и последующий рев пламени были видны и слышны в радиусе двадцати пяти миль. Основное пламя достигло высоты четырехсот футов, а столб дыма оказался раз в десять выше.

Болдт оперся на кирку, повернувшись в сторону пожара, но не сводя глаз с водителя пикапа. «Не подходи, но понаблюдай, — мысленно просил Гармана Болдт. — Вылезай из грузовика и посмотри». Горящее здание было в полутора кварталах от трассы, но пожарные намеренно позволяли пешеходам подходить ближе, отгородив себе веревками достаточное пространство. Все семеро зевак были сотрудниками правоохранительных органов.