Светлый фон

— Не здесь, друг, — произнес Алекс. — Давай выйдем.

— У меня не займет много времени надрать тебе задницу, — прорычал Тейт.

— Хорошо, — сказал Алекс. — Ну что, пошли? Я совершенно уверен, что о нас здесь не будут тосковать, друг.

— Не называй меня другом, — зашипел Тейт, вставая из-за стола.

— Извини, друг, — парировал Алекс, выходя из-за стола и указывая Тейту на дверь.

— Поединок на мечах, я полагаю, обсуждению не подлежит?

— Как жаль. — Он опустил руку на плечо Тейта и повел его через подвыпившую толпу к выходу. — Должно быть, просто устроим кулачный бой на юте.

— Я встречу тебя там, — сказал Тейт. — Мне нужно в гальюн.

— Весь к вашим услугам, сударь. Буду ждать на корме.

Алекс присел на маленькой стремянке, используемой для обслуживания топливной системы на F-14.

— Привет, Хок, — сказал высокий человек, появившийся из-за расставленных на ночлег палубных истребителей.

Алекс поднял глаза, не признавая ни голоса мужчины, ни силуэта.

— Дэвид Бэлфор, — представился незнакомец. — Мы были соседями по палате в том чертовом госпитале в Кувейте.

— Бэлфор? — переспросил Алекс. — Это ты? Бог мой, я думал, ты мертв!

43

43

Стокли, едва помещая зад на сиденье старого автобуса, смотрел, как Эмброуз Конгрив подпрыгивает на водительском кресле, держась за большой руль, и боялся, как бы тот не надорвался.

Сток, как почти все в автобусе, был одет в черное. Еще на всех были кевларовые бронежилеты. Но не на Эмброузе. Он надел серый шерстяной жилет с кожаными кнопками! Еще тот тип. Тем не менее стоит признать — человек при исполнении. Меж зубов болталась трубка. Автобус мчался по глубоким колеям извилистой песчаной дороги сквозь чахлые заросли пальм.

Чертов Марио Андретти за рулем школьного автобуса!

Когда автобус взлетел на вершину большого холма, Стокли мельком увидел океан. Значит, они уже рядом.