—
— Что это значит? — спросил Дикон доктора Пасанга.
— Снежный человек, — ответил Пасанг. — То же самое, что и
— Снежный человек, — с отвращением повторил Дикон. — Кто-нибудь на самом деле видел этого… снежного человека?
Все пятнадцать шерпов разом заговорили, но Реджи и Пасанг указали на единственного человека, который сам видел чудовищ, — Наванга Буру, отвечавшего за вьючных животных во время нашего перехода через Тибет и последние три недели остававшегося в базовом лагере, чтобы следить за теми пони и яками, которых мы оставили при себе.
Я знал, что Наванг Бура немного знает английский, но, как и в случае с Семчумби, он, похоже, от страха все забыл.
Реджи слушала отрывистые, низкие звуки и переводила нам.
— Наванг Бура говорит, что он единственный, кто смог уйти из базового лагеря живым.
— Голодными? — переспросил я. — Наванг Бура говорит, что
Реджи передала вопрос главному погонщику мулов, и Наванг Бура ответил речью, которая длилась не менее тридцати секунд, но Реджи перевела ее одним словом.
— Да, — сказала она.
— Сколько их в базовом лагере? — спросил Дикон.