— Об иронии. Ну, будто Бог все время пакостничает.
— Если все, кроме собаконенавистников, были на этой злополучной вечеринке, — продолжала Шарон, — как случилось, что ублюдок не проник в один из пустых домов?
— Может, он не знал, кто дома, а кого нет, — предположил отец. — Все надо было сделать очень быстро — во всяком случае, это касается выбора дома. Когда же он проник в дом, в его распоряжении было много времени. Есть основания считать, что он был… с этой женщиной… по крайней мере пару часов после того, как он влез в дом.
— И все это время она была жива? — ужаснулась Шарон.
— Может, не все.
— Полагаю, никто не слышал ее криков по той же причине, что никто не видел и не слышал…
— Он заткнул ей кое-чем рот.
Что-то было в тоне отца, с которым он это произнес. И что-то было во взгляде, которым Шарон на него посмотрела.
— Что это было? — оживился Энди. — Что он использовал для кляпа?
Отец покачал головой, а Шарон повернула назад голову.
— Это не имеет значения, — сурово промолвила она.
— Так-так, должно быть, что-то очень мерзкое.
— Смени тему, — приказала ему Джоуди.
— А ты знаешь?
— Не знаю и знать не хочу.
— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, — предложил отец.
Энди скривился и опустился назад на сиденье.
— Ты не спрашивал у Ника ничего о… о том, узнали ли что-нибудь о тех, кто был в доме Энди в ночь на субботу?
— В этом смысле ты и Энди пока что наши лучшие источники. Ничего нового не обнаружено. Практически у нас нет ничего, с чего бы можно было начать.
— И что мы теперь будем делать? — спросила Джоуди. — Всю жизнь ездить по мотелям?