Светлый фон
Да полно тебе. Сделай что надо!

Всунув правую руку в передний карман джинсов, Джейн обхватила пальцами рукоятку пистолета и начала вытаскивать оружие.

Ну и в кого же я собираюсь стрелять? В хозяев?

Ну и в кого же я собираюсь стрелять? В хозяев?

Замечательно.

И она оставила пистолет в кармане. Ступив на лестницу, Джейн подумала о том, что надо бы и нож спрятать. Если хозяин неожиданно появится на лестнице, плохо, если он увидит ее вооруженной.

Но мысль о том, что она останется совсем безоружной, показалась нестерпимой.

Заведя обе руки за спину, она приподняла край рубашки и засунула лезвие между ремнем и поясом джинсов.

К тому времени, когда нож был пристроен, Джейн почти достигла верха лестницы. Она подумала о том, чтобы достать фонарь.

Нет, лучше пробираться в темноте.

Когда ей оставалось преодолеть последнюю ступеньку, раздался женский крик.

Глава 32

Глава 32

Тихий приглушенный крик, донесшийся откуда-то совсем рядом, пронзил Джейн тысячей ледяных осколков.

О Иисусе! О Боже, мамочка! Что ЭТО?

О Иисусе! О Боже, мамочка! Что ЭТО?

Когда крик замер, оцепенение вмиг прошло. В доме кто-то был. Джейн боялась выдать свое присутствие, но надо было торопиться. Поэтому, вскочив на последнюю ступеньку, она побежала, громко топая кроссовками, по коридору второго этажа.

Боже! От меня такой шум, словно от бегущего стада.

Боже! От меня такой шум, словно от бегущего стада.

Она распахнула первую попавшуюся дверь.