— Последний раз попросить вас покинуть город, миз Блейк. У меня нет желания идти против вас. Духи говорят, что противостоять вам — смерть.
— Духи? — прошептала я.
— Приходите, миз Блейк. Вы и мистер Зееман. Встретьтесь со мной, и я обещаю, что все это кончится. Вы покинете город, и все будет замечательно.
— Я вам не доверяю.
— Не только вы, — заметил Найли и рассмеялся глубоким, богатым смехом. — Но составьте мне компанию за обедом. Я отвечу на ваши вопросы. Я расскажу вам, зачем мне земля. Как только мои люди убедятся, что вы не вооружены, я отвечу на любой прямой вопрос. Это обязательно должно быть для вас искушением.
— Вы говорите как человек, который много знает об искушении, мистер Найли.
Он снова рассмеялся.
— Многих искушают деньги, миз Блейк, а у меня их много.
Я медленно отошла от Хендерсона.
— Собираетесь предложить мне деньги?
— Нет, миз Блейк, это то, что привлекло на мою сторону определенного служителя закона и его людей. Но не думаю, что деньги — ключ к вашей душе.
Мне не понравилось то, как он это сказал.
— Что вам нужно, Найли?
— Только поговорить. Я мог бы поклясться или пообещать вам безопасность, но не думаю, что вы бы поверили.
— И правильно делаете.
— Приходите, миз Блейк. Давайте поговорим. После того, как я отвечу на ваши вопросы, вы можете решать, уезжаете вы или остаетесь. А теперь, не будете ли вы так любезны позвать к телефону шерифа?
Я обернулась к ожидающим меня мужчинам и протянула сотовый.
— Он снова хочет поговорить с вами.
Уилкс подошел за телефоном. Когда он брал у меня трубку, около тела были только мы вдвоем. Я не сразу отпустила аппарат, близко наклонилась к нему и тихо сказала:
— Деньги не потратишь в аду. С дьяволом расплачиваются совсем другой монетой.