Напоследок Маура споткнулась о ветви плюща на заднем дворе школы и упала. Когда она поднялась, стряхивая сучки и листья с одежды, то услышала мужские голоса, которые кричали и спорили. Они раздавались из домика лесника, стоящего на опушке леса. Маура подошла к хижине и через открытую дверь увидела одного из детективов, с которым сталкивалась чуть ранее на вершине хребта. Он стоял внутри с Сансоне и мистером Романом. Ни один из них не заметил, как она вошла внутрь, увидев множество охотничьего снаряжения. Ледорубы, трос, снегоступы. И на одной из стен висело не менее дюжины луков и колчанов со стрелами.
— Это самые обычные стрелы, — сказал Роман. — Их продают в любом спортивном магазине.
— У кого есть доступ к этому оборудованию, мистер Роман?
— У всех учеников. Это школа, или Вы не заметили?
— Он работает у нас инструктором по стрельбе из лука не один десяток лет, — пояснил Сансоне. — Это умение, которое учит детей дисциплине и собранности. Ценные навыки, которые пригодятся им в любой дисциплине.
— И все ученики занимаются стрельбой из лука?
— Все желающие, — ответил Роман.
— Если Вы обучаете этому не один десяток лет, то, должно быть, прекрасно обращаетесь с луком, — сказал детектив Роману.
Лесник хмыкнул:
— Довольно неплохо.
— То есть?
— Я охочусь.
— На оленей? На белок?
— В белке маловато мяса, чтобы тратить на нее время.
— Но Вы могли бы в нее попасть?
— Еще я могу попасть Вам в глаз на расстоянии ста ярдов. Вы это хотели узнать, не так ли? Мог ли я подстрелить того парня на хребте?
— У Вас была возможность осмотреть тело?
— Пес привел нас прямо к нему. Не было нужды осматривать тело. И так ясно, что его убило.
— Это не так уж просто — одним выстрелом всадить стрелу в глаз. Кто-нибудь еще в этой школе способен на такое?
— Вы рассчитали расстояние, верно?