– Премного вам благодарен. Вы мне очень помогли.
– Держите меня в курсе. Я хочу знать, что делается от моего имени. Кто-то ведь выдает себя за меня. Мне это не нравится.
– Хорошо. – Стив положил трубку.
Марго Познер.
Когда Стив вернулся домой, Джулия встретила его улыбкой.
– Я приготовила обед. Ну, не совсем приготовила. Вы любите китайские блюда?
Он тоже улыбнулся.
– Обожаю.
– Отлично. Концентратов у нас аж восемь коробок.
Когда Стив вошел в столовую, на столе стояли цветы и свечи.
– Есть новости? – спросила Джулия.
– Вроде бы да, – осторожно ответил Стив. – Кажется, я нашел женщину, которая выдавала себя за вас. Утром лечу в Чикаго, чтобы поговорить с ней. Завтра, похоже, у нас будут ответы на все вопросы.
– Так это прекрасно! – воскликнула Джулия. – Я рада, что мы так быстро покончим со всей этой неопределенностью.
– Я тоже, – кивнул Стив.
«А рад ли? – подумал он. – Она войдет в семью Стенфордов, и мне уже до нее не дотянуться».
Обедали они два часа, а потом едва ли смогли бы вспомнить, что ели. Они говорили обо всем и ни о чем, как два давнишних друга. Обсуждали прошлое и настоящее, избегая, однако, заглядывать в будущее.
«Общего будущего для нас нет», – с горечью отметил Стив. Наконец он с неохотой подвел черту:
– Пожалуй, нам пора в постель.