— Значит ли это, что наши планы относительно Тревора Карсона изменились? — решил уточнить Дэвилл.
— Нет, ни в коем случае, — успокоил его шеф. — Все остается в силе.
Дэвилл тотчас удалился принимать соответствующие меры нейтрализации непредсказуемого Карсона, а Тедди вызвал помощников и приказал принести крепкого горячего чая с мятой. Йорк в это время неподвижно сидел в дальнем конце бункера и перечитывал письмо.
— А что, если мы попытаемся разделить их? — предложил он, когда они остались наедине.
— Я уже думал об этом, — угрюмо проворчал Тедди. — Мне тоже казалось, что можно отправить их в разные тюрьмы в разных концах страны и сделать так, чтобы у них не было ни малейшей возможности получить доступ к телефону. Но что потом? Все равно эта тайна останется с ними и может стать известна в любой момент. Каждый из них способен нанести не меньший вред Лэйку, чем все они втроем.
— Да, тем более что у нас нет соответствующих связей в Национальном бюро тюрем.
— Это можно устроить, — продолжал рассуждать Тедди. — Если понадобится, я переговорю с генеральным прокурором.
— С каких это пор вы стали друзьями с генеральным прокурором? — искренне удивился Йорк.
— С тех самых, когда под угрозой оказалась наша национальная безопасность.
— Вы хотите сказать, что три отпетых мошенника из федеральной тюрьмы «Трамбл» могли каким-то образом нанести ущерб нашей национальной безопасности? — не без ехидства спросил Йорк.
Тедди с удовольствием отхлебнул немного горячего чая и закрыл глаза.
— Слишком велик риск. Если мы их разозлим, они могут натворить черт знает что. Нет, надо придумать что-нибудь более надежное.
— Полагаю, Аргроу сможет отыскать все их записи и документы. — Йорк сделал паузу и посмотрел на шефа. — Вы сами подумайте — три мошенника, бывшие судьи, заключенные в тюрьму преступники. Никто не поверит их словам насчет Лэйка, если они не смогут доказать это документально. Значит, надо отыскать все их письма, записи, копии и так далее, а потом отпустить их. Кто станет слушать какие-то сплетни?
Не открывая глаз, Тедди сделал еще один глоток и задумался. Он неожиданно дернулся, а его уставшее лицо перекосилось от боли.
— Все это так, — тихо сказал Мэйнард, — но меня смущает многое. Мы не можем с уверенностью сказать, что знаем всю подноготную этих мерзавцев. К сожалению, они постоянно опережают нас на один шаг, и я боюсь, что нам не удастся догнать их. А что, если они уже подумали над тем, как обезопасить свои бумаги на случай провала? Что, если они сняли копии и передали их на волю? Можем ли мы напрочь исключать такую возможность? Нет, нет и еще раз нет, тем более что по тюремным правилам хранить бумаги им запрещается. Значит, они очень надежно припрятали их. Они же не дураки и понимают, что письма Лэйка представляют для них слишком большую ценность, чтобы прятать их под подушкой.