— А как же Джоди?
Мэтт посмотрел на испуганное лицо Ханны, а потом перевел взгляд на сидевшую на земле Луизу.
— Она скоро придет, — сказал он.
36
36
— Что вы ищете в подвале? — спросила Джоди. «Если мне суждено умереть, хотелось бы узнать, за что именно», — подумала она.
— Держи свой рот на замке, сука, — сказал Тревис. Он стоял возле мойки, повернувшись к ней спиной.
Джоди улыбнулась. Он собирается убить ее, а она хочет подразнить его, пощекотать ему нервы.
— Там должно быть что-то чертовски важное.
Тревис никак не отреагировал на ее слова. Сняв испачканную кровью рубашку, он бросил ее на барную стойку, оставшись в грязной белой футболке. На правой руке Тревиса Джоди заметила полускрытую рукавом футболки татуировку в виде свернувшейся кольцом змеи.
— Вам пришлось здорово попотеть. Вы здесь все вверх дном перевернули, — сказала она громким, уверенным голосом.
Тревис схватил бутылку бурбона, стоявшую на барной стойке, и открыл ее.
— Прорубили огромную дыру в прекрасном паркете. Напугали до смерти ни в чем не повинных женщин, которые приехали сюда отдохнуть.
Тревис посмотрел на нее, прищурив глаза. Лицо его было в крови, а на переносице зияла открытая рана. Прижав бутылку ко рту, он сделал несколько больших глотков.
— Да, ты, Тревис, невероятно смелый парень. Просто настоящий герой.
Громко стукнув по мраморной столешнице, Тревис поставил бутылку на барную стойку.
— Я же сказал, чтобы ты заткнулась! — крикнул он.
Джоди продолжала говорить, не обратив никакого внимания на его слова.
— Тебе даже пришлось застрелить копа. Точнее, это сделал твой ненормальный братец. Значит, там, в подвале, что-то чертовски ценное.
Взяв бутылку, Тревис швырнул ее в Джоди. Она моментально увернулась, а бутылка, пролетев через комнату, ударилась о ствол дерева, и на пол посыпались осколки стекла. «Слава богу, что он не достал пистолет. Похоже, он засунул его в задний карман джинсов и забыл о нем. С глаз, так сказать, долой, из сердца вон», — подумала Джоди, облегченно вздохнув, и снова посмотрела на Тревиса. Резким движением он сбросил со стола на пол все, что там стояло, — стаканы, тарелки, ножи, вилки и грязную сковороду. Джоди невольно вздрогнула.