— Он звонил со своего телефона? — спросил Купидон.
— Вот интересно… О, вы, наверное, хотите спросить, высветился ли на моем телефоне его номер?
— Да.
— Хороший вопрос… Не помню. Кажется, я даже не посмотрела на экран. Он… Звонок меня разбудил, и я была сонная.
— Пожалуйста, взгляните сейчас… посмотрите на свой телефон!
— Конечно… мне самой надо было об этом подумать! — Лиллиан открыла сумку и достала телефон. Ловко провела пальцами по экрану. Скоро она нашла что искала и удивленно продолжала: — А знаете, нет… Он звонил с какого-то другого номера… в семь минут четвертого.
— Продиктуйте, пожалуйста, номер, с которого он вам звонил.
Она продиктовала номер, который начинался с кода +44. Купидон записал его в записную книжку.
— Вы узнаете этот номер?
— Нет, он незнакомый.
— Ясно. Итак, что он сказал?
— Извинился, что звонит в такое время, а я ответила, что ничего страшного. Потом он спросил, могу ли я оказать ему огромную услугу…
— Какой у него был голос?
— Виноватый.
— Не подавленный?
— Нет, я бы не назвала его подавленным… Он всегда очень спокоен, поэтому я… Нет, он не звучал подавленно.
— Хорошо. Что дальше?
— Ну, я ответила: да, конечно, все что угодно. Тогда он сказал, что попал в небольшой переплет, дело очень щекотливое, так что от меня в самом деле потребуется огромная услуга. Мне придется пролететь на другой конец земного шара, но он вспомнил обо мне, потому что я не раз при нем говорила, что мне хочется побывать в Африке. Если же мне это неудобно, я могу отказаться, и он не обидится. Но я воскликнула: ух ты, как здорово! Когда мне нужно лететь? И он ответил, что забронировал для меня место на рейсе… Понимаете, он выражался очень вежливо, как принято у британцев, на самом деле он сказал примерно так: он надеется, что я не возражаю против того, что он взял на себя смелость и забронировал мне билет на самолет, который вылетает в семь тридцать утра из Хитроу в Кейптаун…
Глава 43
Глава 43