И он их видел.
Они валялись на полу, вместе с черепом и прочими костями человека, которого когда-то замуровали в этой тюрьме. Еще Олли заметил полусгнившие остатки голубого платья, клочья еще какой-то одежды, пару желтых шелковых домашних туфелек с почерневшими золотыми пряжками и покрытый пылью веер.
Он не мог отвести от всего этого глаз. Ноги свело от шока. Он смотрел и смотрел на череп. На разбросанные кости. Смотрел так долго, что различил руки, ноги, ребра. Потом снова уставился на скалящийся череп.
Его охватило странное ощущение. Как будто сквозь него неожиданно пропустили ток. Казалось, каждый волосок на теле встал дыбом, и сотни маленьких зазубренных коготков впились в кожу.
И тут кто-то резко ткнул его в поясницу.
54
54
– Аааааа! – закричал Олли, дернулся и ударился головой о стену. Выбравшись из дыры, он заметил, что за спиной у него стоит его собственная дочь.
– Черт! Ты меня напугала до… до полусмерти, Джейд!
– А что ты делаешь, пап?
– Я… я… просто проверяю, где в нашем доме проходит проводка.
– А можно я тоже посмотрю?
– Там ничего нет. Иди делай домашнюю работу, дорогая. Извини, если я тебя потревожил. – Он обнял Джейд за талию и прижал к себе ее худенькую фигурку. После шока, который он испытал сегодня днем, услышав по радио ужасающие новости, было так приятно просто чувствовать ее рядом, вдыхать ее запах, слушать ее звонкий невинный голосок.
Знать, что она жива.
– Я делаю работу по географии. Что ты знаешь о тектонических плитах?
– Возможно, меньше, чем ты. А что такое?
– Ну, это то, про что я учу.
– Они… передвигаются.