— Само собой. Приходилось возить немало чокнутых. Но такой случай у меня впервые. Где они будут его держать?
— У них есть и палаты, и камеры.
В кабинет вошел Хастингс, с сонным видом жующий уже засохший пирожок.
— Много нам потребуется машин?
— Две, — ответил ему Оззи. — Моя и твоя. Я посажу к себе Пертла и Карла Ли, а ты возьмешь Райли и Несбита.
— Оружие?
— По три револьвера на машину. Побольше патронов. На всех, включая Карла Ли, — бронежилеты. Иди займись машинами. Я хочу выехать около половины шестого.
Пробурчав что-то, Хастингс удалился.
— Ожидаешь чьих-нибудь выходок? — поинтересовался Джейк.
— Нам тут кто-то несколько раз звонил. Два раза говорилось именно об этой поездке в Уитфилд. Путь по шоссе туда довольно долог.
— Как вы думаете добираться?
— Большинство водителей выбирают двадцать вторую автостраду, с которой выезжают потом на главную дорогу, верно? Для нас было бы безопаснее передвигаться по незаметным проселкам. Скажем, сначала шоссе номер четырнадцать, а за ним — восемьдесят девятое.
— Такого от вас, конечно, никто не ждет.
— Тем лучше. Рад, что тебе понравился этот план.
— Он же мой клиент, ты знаешь.
— Во всяком случае, пока это так.
* * *
Карл Ли быстро расправлялся с яйцами и бисквитами, а Джейк в это время рассказывал ему, что его ждет в Уитфилде.
— Знаю, Джейк. Хочешь, чтобы я прикинулся чокнутым? — со смешком спросил Карл Ли.
У Оззи его вопрос тоже вызвал улыбку.