Светлый фон

На экране мелькнул кадр, на котором Стамп полыхал как свечка на фоне начавшегося сражения. Голос диктора продолжал:

«— Судебный процесс над Карлом Ли Хейли должен начаться в понедельник здесь же, в Клэнтоне. Пока еще трудно сказать, как именно сегодняшние события могут повлиять на ход суда. Хотя уже сейчас начинают высказываться мнения, что процесс должен быть отложен или перенесен в другой округ».

«— Судебный процесс над Карлом Ли Хейли должен начаться в понедельник здесь же, в Клэнтоне. Пока еще трудно сказать, как именно сегодняшние события могут повлиять на ход суда. Хотя уже сейчас начинают высказываться мнения, что процесс должен быть отложен или перенесен в другой округ».

— Для меня это новость! — заметил Джейк.

— Ты ничего не слышал? — спросил его Гарри Рекс.

— Ни слова. А потом, я рассчитывал, что меня должны поставить в известность раньше, чем Си-би-эс.

Лицо репортера с экрана исчезло, но ведущий Дэн Разер объявил, что передача скоро возобновится.

— Что это значит? — спросила Эллен.

— Это значит, что Нуз свалял дурака, не согласившись перенести суд в другое место.

— Ты должен радоваться этому, — заметил Гарри Рекс. — Будет хоть какое-то основание для подачи апелляции.

— Благодарю тебя, Гарри Рекс. Как приятно слышать, что друг полон веры в твои силы.

Раздался телефонный звонок. Трубку снял Гарри Рекс и, поздоровавшись с Карлой, подозвал к телефону Джейка.

— С тобой хочет говорить супруга. Нам можно остаться?

— Нет. Можете пойти купить еще пиццы. Привет, дорогая!

— Джейк, с тобой все в порядке?

— Само собой, не о чем беспокоиться.

— Я только что посмотрела новости. Это что-то ужасное. Где был ты?

— Под одним из белых балахонов.

— Ради Бога, Джейк. Ничего смешного в этом нет.

— Я сидел в кабинете Джин Гиллеспи, на втором этаже. Отличное место для обзора. Было видно абсолютно все. Захватывающее зрелище!