Шериф Бриджер, загорелый, с лицом, изборожденным морщинами как от груза лет, так и беспощадных лучей солнца, показавшись на крыльце, вытер крупные капли пота со лба и направился к ожидавшим его мужчинам.
– Шеф Расс?
– Правильно, шериф. Это мистер Муни, он приехал за своей сестрой, Сарой Боден. Что произошло?
Бриджер перевел взгляд бледно-голубых глаз на Джей Ара:
– Вы брат Сары Боден?
– Да. Где моя сестра?
– Мне прискорбно сообщать вам об этом, мистер Муни, случилось несчастье. Сегодня рано утром ваша сестра умерла.
– Умерла? О чем вы? Не может этого быть. Я позавчера разговаривал с ней по телефону. Карл, ты же сказал, что послал сюда полицейских, наблюдать, чтобы все было в порядке.
– Да мы и следили, – подтвердил Бриджер. – И сегодня утром один из моих людей погиб. Хороший человек, отец семейства. Я выражаю вам сочувствие, мистер Муни, по случаю вашей потери и очень соболезную родственникам погибшего.
– Джей Ар, сядь. Тебя ноги не держат.
Карл открыл дверцу машины и втолкнул туда приятеля. Лицо Джей Ара угрожающе побагровело, его трясло.
– Шериф, попросите кого-нибудь принести ему воды.
Бриджер кивнул и сделал знак человеку в форме:
– Перти, принеси мистеру Муни стакан воды.
– Сиди и постарайся дышать глубже, – сказал ему Карл.
– Да я вот только что говорил с ней, – повторил Джей Ар, – в пятницу вечером. Я с ней говорил!
– Знаю. Ты посиди здесь, пока я не вернусь.
Карл отошел подальше, чтобы Джей Ар не мог его услышать.
– Вы не можете мне рассказать, что здесь произошло?
– Пока только могу изложить факты: Флинт, полицейский, дежурил с двух ночи до десяти утра. Когда пришел сменщик, он нашел его вон там, – и шериф показал на загон. – Флинт был молодой, сильный. Он прополз, истекая кровью, шагов пятнадцать. Кто-то смертельно ранил его выстрелом в голову. Мы знали, что Боден опасен, но мы не предполагали, что он вооружен. Он никогда во всех своих выходках не применял оружие. Этот мерзавец убил моего человека.