Дубус, этот хранитель правды о Галааде, теперь неприкрыто улыбался.
— Мистер Дубус, вы никогда не встречались с неким Джимом Пулом?
Мейсон изобразил углубленную задумчивость.
— Знаете, похоже, да. Такой же был глупец, как вы.
— Он исчез.
— Затерялся. Галаад поглотил его.
— Вы так думаете?
— Я это знаю. Неважно, где он находится, живой он или мертвый, он узник Галаада. Стоит в него ступить, и все, ты потерян. — Взгляд старика ушел куда-то вглубь, глаза округлились и перестали моргать. — Говорят, что мы привнесли в то место зло, но оно там уже было, — сказал он даже с некоторым удивлением. — Я почувствовал это, едва ступив туда ногой. Старик Ламли выбрал для города-обители скверное место. Земля там была отравлена, и мы вместе с ней. Когда мы оттуда ушли, лес или что-то под ним прибрало его обратно к себе. — Он издал нездоровый смешок. — Слишком много времени в уединении. Слишком много приходится размышлять.
— Что такое Проект, мистер Дубус?
Смех затих.
— Проект. Хобби. Игра. Все это означает одно и то же.
— Глумление над детьми?
Дубус покачал головой:
— Можете называть это так, но это от вашего непонимания. Оно красиво. Вот что я пытаюсь втолковать тем, кто сюда приходит, но они не слушают. Не хотят знать.
— А Дэниел Клэй слушал?
— Он был иным. Он понимал.
— Понимал
Мейсон не ответил.
— Вы знаете, где находится Дэниел Клэй? — спросил я.