— Только что по телевидению сказали, что на них напали змеи! — заорал он задыхаясь.
— Да, — сказала Молли. — Это очень странно.
— Может быть, стоит вам всем собраться? Ну, этим вашим защитницам природы. И устроить демонстрацию в Ки Ларго.
— По какому поводу?
— По телевизору сказали, что они их теперь убивают. Ну, змей. Но это же варварство! Разве змеи виноваты, что в этом году такой высокий паводок. — Дэнни трясся от негодования, и Молли не хотела остужать его пыл.
— Я не слышала, что они их убивают, — как можно мягче возразила она. — По радио говорили только про отлов.
— Да как же, я только что видел по телевизору! Человек из парка сказал, что они убивают тех змей, которых не удалось поймать. Этот мерзавец Кингсбери, он на все способен.
Молли положила ручку на стол и повернулась вместе с креслом к Дэнни. Она сказала, что прекрасно понимает его чувства.
— Но мы должны действовать очень осторожно, — добавила она, — если хотим привлечь симпатии общественности на нашу сторону.
— И…
— И это значит, что люди крайне неохотно симпатизируют ядовитым змеям.
Дэнни выглядел обескураженным.
— Извини, Дэнни, — сказала Молли, — но это так. Никто не будет возмущаться, даже если они начнут применять огнеметы против этих щитомордников.
— Но это же несправедливо!
— Змей в округе еще много, — похлопала Молли его по колену. — Они же не манговые полевки, которых всего и оставалось две на целом свете.
Эти слова больно кольнули Дэнни. Он опустил голову. С тех пор как он проникся любовью к уничтожаемой природе, история с полевками тяжелым грузом давила ему на душу. Он чувствовал за собой вину и стремился во что бы то ни стало искупить ее.
— Какое слово вы тогда употребили? Искупление? — спросил он у Молли.
— Да, Дэнни.
— Вот я и собираюсь искупить свою вину.
Молли улыбнулась и сняла очки.