— А теперь бай-бай, — сказал бродяга, сжав кулак еще сильнее. Спенс Мугер потерял сознание.
Шлепая своими огромными башмаками, Эльфы поспешили на помощь Мо Стрикланду, который стонал от боли. Иеремия приподнял голову своего товарища и сказал:
— Вот тот самый человек, о котором мы говорили. Тот самый, с помойки.
— Рад с вами познакомиться, дядя Эльф. Думаю, вашим друзьям самое время отвести вас к врачу.
Чарлз Челси подергал ручку двери в кабинет Кингсбери и понял, что она закрыта. Он постучал, но ответа не было.
— Я уверен, что он там, — сказал Челси.
— Разрешите нам, — попросил Дэнни. Он вытащил из кармана небольшую отвертку и легко отжал замок.
— Все просто, как видите, — прокомментировал Бад.
Из недр костюма Енота донеслась гулкая команда. Все отступили в сторону, и в кабинет вошел Джо Уиндер. Оглядевшись, он захлопал в ладоши:
— Отлично!
Фрэнсис Икс. Кингсбери не отрываясь пожирал глазами экран телевизора, на котором молодой темноволосый мужчина в разорванной футбольной майке увлеченно трахал жгучую брюнетку, а та энергично подбадривала его по-испански. На столе было веером разложено еще несколько видеокассет.
Кингсбери выключил видеомагнитофон и повернулся в кресле. Он был в боксерских трусах, которые явно мешали ему двигаться.
— Вон отсюда! — заорал он. Он, очевидно, не заметил, что Енот Робби уже держит его под прицелом пистолета. Через мгновение Джо Уиндер, спрятав на секунду пистолет под мышку, расстегнул молнию и высвободил из капюшона свою голову.
— Ты жив! — удивился Кингсбери. — Так я и думал, черт возьми.
Бад засмеялся и пальцем показал на Кингсбери:
— Смотри-ка, спортсмен. Приготовился, видно, играть в гольф.
Чарлз Челси старался не смотреть на шефа Дэнни вывалил на стол содержимое своей сумки.
— Вот за это, — сказал он, обращаясь к Кингсбери, — вы собирались отправить нас на тот свет.
— Что это?