Светлый фон

— Два дня тому назад, — подтвердила она. — Что же касается места, то мы должны сначала покончить с одним делом и только затем перейти к другому. Подпишите ли вы эту бумагу, Артур?

И видя, что он все еще не решается, она взяла бумагу, сложила ее и решительно спрятала в сумочку.

— Что за торопливость? — с беспокойством сказал он. — Вы, Мэри, неглупы и понимаете, что прежде чем подписать бумагу вроде этой, я нуждаюсь не в одной минуте размышления. Понимаете ли вы, о чем идет речь? Вы предлагаете мне совершить самую банальную кражу…

— Если вас так беспокоят укоры собственной совести, — ответила она, — то не будем ничего предпринимать… вместе. Я отнесу этот план Гарри и послушаю, что он скажет.

Она повернулась, чтобы уйти, но прежде чем успела подойти к дверям, Артур окликнул ее.

— Не будьте такой нетерпеливой! — заметно волнуясь, сказал он. — Вы просите слишком многого.

— Но я и многое даю, — возразила она. — Два с половиной миллиона фунтов — это не шутка.

Он подошел к ней и насильно увлек назад.

— Садитесь! Рассудительность не помешает нам обоим, — его тон был почти назидательным. — Я готов жениться на вас, ибо для меня в данный момент нет более прекрасного слова, чем слово «деньги».

— Так вы подпишите договор?

Артур попросил у Мэри пресловутый лист бумаги, чтобы еще раз перечесть его и удостовериться, что в случае ненахождения клада он ничем не будет девушке обязан. Сделав несколько поправок, он, наконец, расписался.

— Что вы исправили в договоре? — встревожилась Мэри.

— Оставил лазейку для Артура Джина, — с хитрой улыбкой ответил он. — Я исправил следующим образом: «В случае получения половины сокровищ Челсфорда в пользу моего клиента лорда Гарри Челсфорда», и так далее, и так далее.

Сначала она не поняла, а затем неясная улыбка появилась на ее лице.

— Понимаю! — проговорила она. — Это значит, что в случае, если секрет выплывет наружу, то получится, что вы будто бы работали для него, а не для себя… Артур, временами я думаю, что вы дьявольски умны.

Артур обнял ее за талию и подвел к окну. Перед ними бесконечной лентой тянулась вереница автомобилей и экипажей. И тут громадный грузовик привлек к себе его взгляд. На кузове была пометка: «5 тонн». «Потребуется три таких автомобиля, чтобы вывезти сокровища Челсфорда», — от этой мысли голова его на минуту закружилась.

— Вы еще не знаете, каким я могу быть! А теперь скажите, где находится золото?

Она, немного поколебавшись, ответила несколько приглушенным тоном:

— В развалинах челсфордского аббатства…

— Ваша сестра только что приехала, господин Джин, и хотела бы повидаться с вами, — произнес кто–то у него за спиной.