— Разве не странно, что каждый раз, когда упоминается имя Ли Джозефа…
— Видно привидения Ли Джозефа в самом деле околдовали вас, — прервал ее Марк и перевел разговор на другую тему. Но вскоре Анн снова заговорила о старике и его заброшенном жилище.
— Вы в самом деле уверены в том, что Ли Джозеф мертв? — спросила она.
Марк глубоко вздохнул. Никто лучше него не мог быть осведомлен о том, что Ли Джозеф больше не существовал на свете.
Глава 7
Товар для Оксфорда
Марк собирался ответить на ее вопрос, но отвлек звонок телефона. Помимо домашнего аппарата, у него в квартире стояли еще два телефона, отличавшихся по тону звонка. Телефон, стоявший в спальне, имел звонок густого тембра. Этот телефонный звонок никогда не радовал Марка. У него было несколько информаторов и агентов, сообщавших ему весьма важные данные и звонивших по этому аппарату, о существовании которого в телефонной книжке не было упомянуто.
Он прошел в спальню и тщательно прикрыл дверь.
Когда он снова вернулся к Анн, она подняла на него глаза:
— Мне все же придется ехать в Оксфорд, или что–нибудь изменилось?
— Я этого еще не знаю!
В голосе звучало столько раздражения, что она изумленно взглянула на него.
— Что–нибудь не в порядке, Марк?
— Ничего особенного. Один из моих людей сейчас сообщил, что только что выехал Летучий Отряд, и что он, по–видимому, направился ко мне.
Он опустился в кресло и скрестил руки на груди.
Анн заметила его необычную нервозность.
— Вы целиком можете довериться этому человеку? Вы действительно полагаете, что полиция едет сюда?
Он мрачно кивнул.
— Я не знаю, откуда он черпает свою информацию, но он никогда меня не обманывал. — Внезапно он вскочил с места. — Анн, вы оставили пакет, как обычно, в автомобиле? Я пройду в гараж и приведу все в порядок.
— Может, и мне пойти с вами? Я могу быть полезна…