— Полиция?.. — послышался голос японца.
Одним прыжком Тони очутился около него, рывком выхватив трубку. Телефон с шумом упал на пол. В ней послышались короткие гудки… Тони зажал японцу рот рукой, уперся коленом ему в грудь. Вдвоем с подоспевшим Биллом им удалось связать Като и завязать ему рот платком.
— Надо отнести его в спальню, — скомандовал Тони.
Японец вырывался изо всех сил. Они с трудом втащили его наверх.
— Теперь развяжи его и вытащи кляп, — снова скомандовал Тони.
Билл недоуменно посмотрел на него, но повиновался.
— Негодяй! — Тони был вне себя. — Кровь еще не обсохла на твоих руках, а ты уже звонишь в полицию? Ты думал, что заманил нас в ловушку… И за твою расправу отвечать придется нам?.. А?..
Вместо ответа японец, как дикая кошка, прыгнул на Тони. Тот вовремя увернулся и нанес ему молниеносный удар. Като беззвучно, как сноп, рухнул на ковер.
Тони спустился в гостиную. Устало отирая пот со лба, он присел на краешек кресла, поднял упавший телефонный аппарат. Секунду помедлив, снял трубку, набрал номер.
— Полиция? Срочно высылайте бригаду в особняк мистера Польту, Гревмор–сквер, четыре. Здесь совершено убийство…
— Но Като все расскажет полиции… — простонал Билл, когда они на бешеной скорости свернули с Гревмор–сквер на Карнеги–роуд.
— Он не расскажет ничего… — сбавляя скорость, процедил Тони.
— Но изумруд?.. — горячился Билл. — Ведь ты достал его из сейфа?
— Конечно… достал и… оставил…
— Оставил?.. Но где же?..
— В кармане мистера Като… — невозмутимо ответил Тони. — Притом не забудь, что из груди Польту торчал ятаган… Като не сможет отпереться, когда к мертвому хозяину с ятаганом в груди прибавится еще изумруд в его кармане…
Тони был прав: шесть недель спустя Като был пожизненно осужден за убийство своего хозяина.
Глава 12.
ОБРУЧЕНИЕ
Тони любил бродить в районе Сохо, пристанище лондонского уголовного мира, «дна».