Одна или две головы повернулись от бара, завсегдатаи, которые были позабавлены увидеть Тома, наконец, получающим по шее от той горячей молодой женщины, которая искала его днями.
― Почему ты мне не позвонил?
― Мне пришлось отослать мобильник обратно, ― ответил он, будто в мире не было других телефонов, которые он мог бы использовать.
― Ты пропадал несколько дней.
― Да, ― согласился он, ― и, похоже, что я пропустил все веселье.
Она тупо посмотрела на него.
― Они поймали его, Ловца детей, ― пояснил он.
― Да, ― сказала она, теперь спокойнее, ― поймали.
Она присоединилась к нему за столом, и ее голос сейчас стали спокойнее, от чего парни у бара потеряли к ним интерес.
― Где ты был?
― В Лондоне, ― объяснил он, ― пробовался на нескольких работенках.
― Нашел что хорошее?
― Может быть. Я понравился «Миррор», но не уверен, хочу ли я снова оказаться связанным контрактом с таблоидом.
Он рассказал ей о своем телефонном разговоре с Доком.
― Что б мне провалиться, я видела твое имя на первой полосе «Миррор», ― сказала она. ― По крайней мере, они опубликовали что-то о Мишель Саммерс и школьном учителе.
― Малколм запорол твою статью?
― Нет, но отредактировал ее... цепной пилой, ― призналась она, ― мы остановились на заголовке «Пропавшая девушка найдена целой и невредимой в деревне", но ничего более.
― Что ты ожидала?
― Я не знаю, ― призналась она, ― чего-то... чего угодно... больше чем это. Ты был прав о нем и о «Вестнике». Как только я смогу, собираюсь уволиться и начать работать на настоящую газету.
― Рад за тебя, ― сказал он.