Светлый фон

— Джуди, мы не могли бы поговорить подробнее?

— О чем?

— Об Эрике и Стейси. Дела приняли такой оборот, что мне нужно знать все возможное. Если бы вы смогли выкроить для меня часок, я был бы вам очень признателен.

— Я… Я просто ума не приложу, что еще смогу рассказать вам такого, о чем вы еще не знаете. — Резкий смешок. — Это ведь я втянула вас в эту историю. Готова поспорить, впредь вы едва ли будете так быстро отвечать на мои звонки.

— Джуди, я всегда с радостью окажу вам любую помощь.

— Почему?

— Потому что вы принимаете все близко к сердцу.

— О, не надо, — рассмеялась Джуди. — Не льстите. Я простая рабочая лошадка юриспруденции, тяну свою лямку.

— Я так не думаю.

— Очень любезно с вашей стороны. — В ее голосе прозвучала печаль.

— Только один час?

— Можете воспользоваться теми часами для варки яиц, которые достаете, когда адвокат начинает слишком много витийствовать.

Она снова рассмеялась.

— Вы и об этом наслышаны.

— Я сам их видел. Когда вы разбирали дело Дженкинсов.

— Ах да, добрые старые мистер и миссис Дженкинсы. Тот адвокат заслуживал часов с боем… Ладно, сейчас проверю распорядок дня. Ну-ка… тут так много нацарапано, что я едва могу разобрать слова.

— Джуди, если можно, лучше пораньше.

— Подождите немного…

Послышался другой женский голос, контральто Дорис, ее секретарши. Затем сопрано Джуди:

— Если адвокат мужа будет выкидывать такие фортели, мы поставим его на место… Так, как насчет ужина сегодня вечером? У меня гора дел, все равно буду работать допоздна. Боб отвезет Бекки в Клиффсайд, так что я могу распоряжаться своим временем. Давайте встретимся где-нибудь по дороге к моему дому — в «Грюне», это в Уэствуде. И от вас это тоже недалеко — сегодня вечером в половине девятого.