― Ладно, хватит, ― сказал Брэдшоу, как будто его терпение, наконец, подошло к концу. ― Келли Макквайр, я арестовываю вас в подозрении в краже.
― Что? ― закричала она, протестуя, отыгрывая свою роль. ― Вы не можете этого сделать!
― Нет, ― сказал Дин, ― не может.
Он казался очень уверенным в этом, что обеспокоило Брэдшоу.
― Почему же нет? ― спросил детектив.
― Потому что я позвонил в полицию Нортумбрии, и у них не числится никакого детектива Йена Брэдшоу.
И с презрением посмотрел на Брэдшоу.
― Ну, и не будет, мистер Андертон. Я работаю на Констебулярию Дарема. Разве я это не обозначил? Вы снова желаете посмотреть на мое удостоверение?
Он вытащил свое удостоверение и близко поднес его к лицу Дина.
― Это все, или вы хотели бы прийти и помочь мне с моими расследованиями?
― Нет, ― очень тихим голосом сказал Дин.
― Тогда ладно, ― он повернулся к девушке, ― тогда покончим с этим, Келли.
― Это блядская шутка! ― закричала Келли. ― Вы не можете этого сделать. У вас нет права!
― У меня есть все права, теперь шевелись!
Он повел их обоих к двери, убедившись, что Дин пройдет через нее первым, и, когда он так и сделал, он использовал момент, когда Келли выходила, чтобы перед уходом подобрать фотографию и засунуть ее под куртку, затем он повел Келли по коридору.
Когда они покинули здание, Брэдшоу сделал целое шоу из того, что держа ее за руку, направил к заднему сиденью машины. Он открыл дверь, а затем надавил ей на плечо, чтобы все выглядело, как будто ее принудительно садят в транспортное средство. Он забрался на переднее сиденье и завел двигатель. Брэдшоу оглянулся назад на приют и увидел, что Дин, как и ожидалось, смотрит из окна.
― Мы выиграли Оскар? ― восторженно спросила Келли.
― Прости?
― Мы одурачили Фрик Боя. Я была хороша, да?
― Исключительно, ― сказал он ей, ведя машину прочь.