– Спасибо тебе, Саншайн Вон, – произнес он, но она уже была слишком далеко и не услышала его слова.
Когда Санни исчезла из вида, Стивен почувствовал, как Клетус дергает поводок.
– Хочешь побегать, Клей? Хочешь побегать? – спросил он. Пес прыгал и рвался с поводка. Стивен побежал рядом с ним. – Давай, малыш, вперед!
Они бежали по кромке воды, а волны накатывали на берег, пересекая им путь. Наслаждаясь первым весенним теплом, пес гонялся за мальчиком, а мальчик гонялся за псом. Наконец Стивен поймал Клетуса за ошейник и отстегнул поводок.
– Побегай на воле! – крикнул он.
Глаза Стивена наполнились слезами. Клетус стрелой помчался вперед, по мелкой воде, едва касаясь лапами песка. Стивен с радостными возгласами побежал за ним, и с каждым шагом груз, лежащий у него на душе, становился все легче. «Я легче птицы, легче ветки, легче гальки, легче тростника, легче листочка!» Стивен размахивал поводком над головой, словно желая прогнать с неба последние облака. Другой рукой он сжимал знакомую книгу. Внутри таился ответ, которого он давно ждал, – простой и ясный, собственноручно написанный Торой:
Верите ли вы в искупление, в очищение тела, разума и души? Вы поэтому написали «Погружение»?
Верите ли вы в искупление, в очищение тела, разума и души? Вы поэтому написали «Погружение»?
Верите ли вы в искупление, в очищение тела, разума и души? Вы поэтому написали «Погружение»?
Да.
Да.
Да.
Да.
Послесловие
Послесловие
– Расскажите, как появился роман «Все это правда».
Расскажите, как появился роман «Все это правда».
– Что ж… (Откашливается.) Я начала писать эту книгу для себя, это был мой секрет. Я не собиралась публиковать ее, честное слово. Но мой агент, Молли Кэр Хоун, прочитала начало и попросила меня писать дальше. Она, можно сказать, заставила меня дописать книгу. А потом за рукопись взялся редактор Эндрю Элиопулос. Он показал ее своим коллегам из издательства «ХарперТин», и они решили, что это отличная идея – опубликовать мой роман. Так что, если уж показывать на кого-то пальцем, то за выход книги отвечает именно Эндрю. И еще Эрин Фицсиммонс – она сделала такую обложку, что, глядя на нее, книгу невозможно не купить. Не обошлось и без Бриа Реджин. (Качает головой.) А когда роман прочитала Эллен Холгейт из английского издательства «Блумсбери», она опубликовала его на другом континенте. Словами не описать, как она мне помогла. А еще – вы не поверите – все мои ученицы, друзья, родные и мой муж поддерживали меня и говорили, что я должна закончить книгу, хотя даже не знали, о чем она. Это лишь подтверждает тот факт, что люди склонны следовать за толпой. Но если вы хотите поискать психологические причины, то все дело в моих родителях – они даже не пытались заставить меня стать врачом, и именно поэтому я здесь. (После паузы.) В любом случае, теперь множество людей читает мою книгу на разных языках, так что, видимо, иногда все просто получается само собой – даже если ты не прилагал к этому никаких усилий. (Вздыхает.)