- То есть, я могу вас оставить?
Морин кивнула.
- Спасибо за помощь.
- Всегда пожалуйста. Берегите себя.
И Джек Конрой удалился.
Тревор поднялся на ноги.
- Надеюсь, ты не против того, что я вошел без спросу…
- Нет, что ты. Я очень рада тебя видеть.
- А уж как я рад. Боже, ну и ночка выдалась.
- Не то слово.
- Морин, ты жива. Как я рад. Господи.
- А где отец?
Она все поняла по лицу Тревора:
- Ох, нет…
- Рори в порядке. Я говорил с ним. Он волнуется за тебя.
- А папа?..
- Он… его нет. Прости. Мне чертовски жаль…
Морин опустилась на диван. Она не плакала. Ее сейчас одолевали лишь грусть и усталость. Трев сел рядом с ней. Она опустила голову ему на плечо, и почувствовала, как его пальцы нежно, с величайшей осторожностью, гладят ее по волосам.
перевод: Григорий Шокин