Светлый фон

- В вашем возрасте все дети должны в это время отправляться в кровать, - сказала Агнес.

- Я считаю, - сказал Рич, - что это все глупости.

Агнес улыбнулась ему:

- Хочешь сказать, что ты уже большой?

- Нет, не хочу. Но все равно мама с папой разрешают нам сидеть допоздна. И Линда тоже.

- Ну, Линды здесь нет, она на свидании, - сказала Агнес своим слащавым противным голосом, - и честно говоря, я уже устала слышать об этой дурынде.

- Линда не дурында, - сказал Билли; он набрался мужества у брата и был полон решимости достойно ответить старой карге. - Она гораздо лучше вас. Вы даже ее не знаете, чтобы так говорить.

Агнес посмотрела на часы:

- Итак, дети, я уже начинаю терять терпение. Вы должны немедленно отправляться в постель.

- Все–таки вы действительно хреновая няня, - сказал Рич.

- Что ж, дорогой, спасибо на добром слове. А в ответ я тебе скажу, что ты - хреновый ребенок.

Кровь бросилась Ричу в лицо. Он встал:

- Ладно, Билли, пошли отсюда.

- Ага, - сказал Билли и поднялся на ноги.

- Только не уходите такие расстроенные, - сказала Агнес, хохотнув.

Они направились к двери, обмениваясь взглядами. Рич выглядел подавленным.

- Эй, вы меня не поняли, - сказала им Агнес, - вернитесь–ка. У меня есть небольшой сюрприз для вас. Что–то, что поднимет вам настроение.

Они повернулись к ней:

- Что? - спросил Рич.

В очках Агнес отражался свет лампы. Упитанное лицо расплылось в усмешке.