Родители Кайла снова смеются.
Я на грани обморока.
И по-прежнему отказываюсь верить в реальность происходящего. Тем временем меня приглашают в залу, которую тут, видимо, называют гостиной, и мистер Хоули протягивает мне бокал с янтарной жидкостью.
А вдруг это и есть моя судьба? День за днем жить словно во сне, не понимая, что, черт подери, происходит и как мне выбраться из этой пелены грез.
Родители Кайла пытаются из вежливости завести со мной разговор ни о чем, но я веду себя как деревенская дурочка — стою с отсутствующим лицом слабоумной, даю односложные ответы.
Представляю, что они обо мне сейчас думают. Что он в ней нашел? Внешность? Но она недостаточно красива, чтобы быть настолько непроходимо тупой.
Родители Кайла безмерно вежливы, и Кайл, видя, что я в смятении молчу, охотно заполняет паузы, рассказывая о моей работе и семье. До меня доходит, что он расхваливает меня, как товар на рынке.
Насколько понимаю, по их меркам я не самый худший вариант. Хоули-старший явно знает, как выглядят падкие на деньги особы. После того как я подпишу все нужные бумаги, не исключено, что родители Кайла даже распахнут для меня свои объятья. Как-никак у меня есть образование, и я недурна собой. Не захотят принять меня в свой круг? Ну так я могу сказать, что состою в очень дальнем родстве с одной старинной аристократической европейской фамилией, и они придут в экстаз.
Мать Кайла, Лана, отправляясь проверить, как там с ужином, требует, чтобы сын присоединился к ней, словно он единственный спец по сервировке стола при такой оказии.
Я остаюсь наедине с владельцем поместья, мистером Генри Хоули, который, по всей вероятности, хочет как следует прощупать меня тет-а-тет. Знакомая тактика. Разделяй и властвуй.
Кайл явно не желает идти с матерью. Не хочет оставлять меня наедине со своим отцом.
Я его прекрасно понимаю.
Но Лана Хоули настаивает.
— Ты одна справишься? — тихо, но с напором в голосе шепчет мне Кайл, отводя в сторону.
— Не переживай за меня, — отвечаю я. — Мы просто поболтаем, пока будем вас ждать.
Мне не удается успокоить Кайла. Неуверенно на меня посмотрев, он скрывается за дверью.
— Так значит, вы редактор, — произносит Генри и наливает мне в бокал еще бурбона из графина. На этот раз я отказываюсь. Не собираюсь производить впечатление на Хоули-старшего. Если не хочу пить, значит, и не буду. Ничего, вот увидит, как я откажусь от состояния его сыночка, поразится по-настоящему.
Генри улыбается.
— Обожаю женщин, которые знают, чего им хочется, — говорит он.
Нет, это просто невыносимо. Я не выдерживаю.