— Да, это она.
— Передай ей, чтобы она забыла об этом бродяге. Сделай ей одолжение, — сказал Орланд.
— Я тоже так думаю, но она пока не готова принять это. Кроме того, один из ваших подонков решил умереть у нее на квартире. Такие вещи девушку нервируют.
— Да, — тихо сказал Орланд. — Ты пришил Гордо, Макхью?
— Нет, — спокойно сказал Макхью. — Но ведь он был ваш, а?
Орланд пожал плечами.
— Он просто там оказался.
— Что ему там понадобилось?
— Жизнь стала трудной, — снова пожал плечами Орланд. — Может быть, он решил что-нибудь прихватить, чтобы свести концы с концами.
— Если у человека есть, скажем, восемьсот фунтов чистого золота, жизнь уже не так беспросветна. Правильно, Декс?
Орланд вспыхнул.
— Ты это о чем? — рявкнул он.
Макхью почувствовал, с каким вниманием они уставились на него, ожидая ответа. Очень медленно он достал сигарету и закурил.
— Насколько я могу судить, эту историю знают многие. Кое-кто из полицейского народа считает, что это ты провернул в 1936 году историю с бронированным автомобилем для перевозки ценностей. И они с большим интересом приглядываются к тебе. А учитывая то, что сказал мне Селезень сегодня утром, я начинаю думать, что Стоувер здесь тоже замешан. Я только пока не знаю как.
Они молча смотрели друг на друга. Говард Хейл сосредоточил все свое внимание на подготовке и раскуривании сигары.
— Если ты будешь слишком много об этом болтать, тебе может быть очень больно, — сказал наконец Орланд.
Макхью фыркнул.
— Вы меня и привезли сюда, чтобы сделать больно. Так чего мы тянем?
— С удовольствием, — пробормотал синеносый, поднимая пистолет.
— Засохни, черт побери! — заорал Орланд. — И жди, пока тебе не скажут.