На губах Аделы де Отеро мелькнула насмешливая улыбка. Это был взгляд змеи, парализующий добычу.
— Я пришла не для того, чтобы убивать вас, дон Хайме. Просто мне надо было кое-что объяснить. Поймите, никому не нужна ваша смерть.
Дон Хайме нахмурился, словно эти слова его разочаровали.
— Вы не собираетесь меня убивать? — Казалось, он серьезно обдумывал ее слова. — Черт возьми, донья Адела! Как это благородно с вашей стороны!
Усмешка, скорее озорная, чем коварная, исказила ее лицо. Дон Хайме чувствовал, что она тщательно взвешивает каждое слово.
— Вы должны отдать мне письмо, маэстро.
— Я просил вас не называть меня маэстро.
— Вы должны отдать письмо. Вы же знаете, сколько я сделала, чтобы оно попало в мои руки.
— Отлично знаю, сеньора. Я вам верю.
— Прошу вас. У нас еще есть время. Маэстро посмотрел на нее с иронией.
— Вот уже второй раз вы говорите, что у нас еще есть время, но я так и не понял, что вы хотите этим сказать. — Он взглянул на листок. — Человек, которому адресован этот документ, настоящий подлец, жулик и убийца. Надеюсь, вы не станете просить меня сохранять в тайне его преступления. Я не выношу оскорблений, тем более в такой поздний час… Кстати, хочу вам сказать еще кое-что.
— Прошу вас, скорее.
— Вначале, когда я еще не понимал того, что происходит, когда я увидел ваш… тот труп на мраморном столе, я решил отомстить за смерть Аделы де Отеро. Поэтому тогда я ничего не сообщил полиции.
Она смотрела на него задумчиво. Ее лицо смягчилось.
— Благодарю вас. — Ее голос дрогнул, в нем слышались глубокие и мягкие нотки. — Теперь вы видите, что мстить никому не надо.
— Вы так считаете? — На этот раз улыбнулся дон Хайме. — Вы ошибаетесь. Есть люди, за которых я должен отомстить. Например, Луис де Аяла…
— Он был пройдоха и шантажист.
— Агапито Карселес…
— Беднягу убила алчность.
Серые глаза дона Хайме смотрели на нее с бесконечной брезгливостью.