– Вы не понимаете, отец… – Она нерешительно помедлила. – Как мне называть вас? Святой отец? Отец Куарт?
– Можете называть меня просто Лоренсо, Вы же не собираетесь мне исповедоваться.
– А почему бы и нет? В конце концов, вы же священник.
– В общем-то, да, – согласился Куарт, – но, возможно, не совсем обычный. А кроме того, строго говоря, здесь я нахожусь не в этом качестве.
Говоря это, он на пару секунд отвел глаза: все же ситуация была сложной. Снова взгяянув на Макарену Брунер, он обнаружил, что она смотрит на него с каким-то новым, почти лукавым любопытством.
– А было бы забавно исповедаться у вас. Вам хотелось бы этого?
Куарт сделал спокойный, медленный вдох, потом еще один, сморщил губы, славно обдумывая этот вопрос всерьез. Перед его мысленным взором мелькнула, как недоброе предзнаменование, обложка журнала «Ку+С».
– Возможно, – ответил он наконец. – Но боюсь, что мне будет трудно остаться вполне объективным. Вы слишком…
– Что «слишком»?
Это нечестно, горько подумалось ему. Это удар ниже пояса. Она загнала era в угол. Такое было трудно выдержать даже нервам священника Лоренсо Куарта. Он сделал еще пару вдохов, как на занятиях йогой. Никаких эмоций, приказал он себе. Только спокойствие – всегда, везде.
– Привлекательны, – безукоризненно холодно ответил он. – Полагаю, это подходящее слово. Но вам самой это известно лучше, чем мне.
Макарена Брунер помолчала, обдумывая его ответ. И по глазам было видно, что она оценила его по достоинству.
– Грис права, – сказала она. – Вы не похожи на священника.
Куарт кивнул в знак согласия, оставаясь, однако, настороже.
– Думаю, мы с отцом Ферро принадлежим к разным видам…
– Вы угадали. Кстати он – мой проповедник.
– Уверен, что это хороший выбор. – Куарт сделал тщательно отмеренную паузу, чтобы в его словах не прозвучало и намека на иронию. – Это человек строгих правил.
Подобное определение не притупило, однако, ее бдительности:
– Вы ничего не знаете о нем.
– Именно это я и пытаюсь сделать: узнать что-нибудь. Но никак не могу найти человека, который 6ы просветил меня.