— Беги, моя Клэр! — сказала несчастная женщина, опуская на землю ребенка и указывая на видневшуюся вдали деревню. — Беги, моя дорогая! И помни о… — Слова остановились в ее горле, Вильки стоял уже за ней. Он хладнокровно прицелился в убегавшую по скату ущелья девочку.
Выстрел загремел. Ребенок пошатнулся и упал в пропасть.
— Моя дочь!.. Мое дитя!.. — вскричала несчастная мать, обезумевшая от горя. — Убиты обе!.. О! это наказание свыше человеческих сил!.. Боже мой! Что же я такое сделала?
Не обращая внимания на эти отчаянные вопли, Вильки схватил несчастную и увел или, лучше сказать, унес назад в подземелье.
— Теперь ваша очередь! — сказал он. — Молитесь!
Она упала на колени.
В ту же минуту Вильки погрузил свой нож между плеч несчастной.
Исполнив последнее преступление, палач возвратился в хижину.
Де-Керваль все еще спал.
Заперев дверь, Вильки вынул из нее ключ и вернулся в подземелье, оставив на этот раз подъемную дверь открытою.
Войдя в подземелье, он вынул из кармана склянку, завернутую в кусок пергамента.
Прочитав внимательно написанное, он прибавил несколько слов карандашом и выпил содержимое склянки.
В ту же минуту он упал на пол без дыхания.
III. Пробуждение
III.
Пробуждение
Был уже день, когда де-Керваль проснулся. Его поразило отсутствие хозяина и открытая подъемная дверь. Его удивление еще увеличилось, когда он увидел, что выходная дверь хижины заперта и ключа в ней нет.
«Уж не пленник ли я?» — подумал он и решился идти по единственной открывавшейся дороге.
Войдя в подземелье, де-Керваль задрожал, несмотря на все свое мужество.
Перед ним лежали обугленные человеческие кости, молодая женщина, плававшая в крови, и труп его хозяина.