— Где ваш старик, господин фон Казен, — начал язвительный монолог бригадефюрер СС, начальник IV управления РСХА Генрих Мюллер, — где этот предсказатель, где этот Нострадамус из России, почему он нас не предупредил о возможности сброса русскими вод из своих водохранилищ? Почему вы не провели досконального расспроса о возможных действиях генерала Жукова? Почему вы не настояли передо мной о своевременности доклада о создании опасного положения на московском направлении? Я вас спрашиваю? Где ваша настойчивость в решении поставленных задач? Где ваш нордический характер, который не даёт бояться начальнического гнева? Где он? Я вас спрашиваю или нет?
Мюллеру нужно было выговориться. Он получил нагоняй ни за что и ему было обидно. Кто-то должен был разделить его обиду и этот кто-то был я, потому что я не побегу по управлению разносить весть о том, что старику здорово насыпали под хвост перцу.
— Дайте сигареты, — сказал, остывая, Мюллер. Он не курил, но иногда, когда нужно было отвлечься, брал у кого-то сигарету. — Как ваш старик?
— Всё в порядке, — сказал я, — показал способности к изучению немецкого языка, возится в саду, колдует над своей грядкой, учит экономку варить борщ и заказал книгу о лекарственных травах Европы.
— Стариком заинтересовался сам шеф, нам нужны положительные предсказания для доклада фюреру, — сказал Мюллер, — завтра с утра и поедем к нему. Надеюсь, вы правильно поняли моё сегодняшнее раздражение?
— Так точно, шеф, — сказал я и вышел.
Глава 18
Глава 18
— Где ваш подопечный, — спросил я экономку на конспиративной квартире.
— Герр Александер в своей комнате, читает свежую прессу, — доложила она.
Из комнаты вышел дед Сашка.
— Guten Tag, Mein Herren! Wie gehts es dir? (Здравствуйте, господа! Как поживаете?), — поприветствовал он нас на неплохом немецком языке.
Мы с Мюллером переглянулись. Дед Сашка прогрессировал прямо на глазах.
— Что нового в газетах, герр Александер? — поинтересовался Мюллер.
— Всё так, как и должно быть, — ответил дед, — кто-то побеждает, кто-то проигрывает, не может быть палки с одним концом, когда все побеждают или все проигрывают. Кому какая ромашка попадёт.
— При чём здесь ромашка? — обратился ко мне шеф.
— Ромашка является элементом в народном гадании, — ответил я, — парень или девушка обрывают лепестки и каждый лепесток последовательно несёт значение «любит» или «не любит», а последний лепесток ставит точку в гадании, выпадая на одно из значений.
— Что же ваша ромашка говорит, герр Александер? — спросил Мюллер. Ему явно нравилось обращаться к деду, как к человеку из привычной цивилизации, а не из затерянного в непроходимых лесах маленького хуторка.