Светлый фон

Примерно в миле от него виднелись залитые африканской луной купола и башни древнего города Опар. Тарзан взглянул на слиток, который нес в руках. Внимательно осмотрев его при ярком лунном свете, он поднял голову и поглядел в сторону некогда великолепного города.

– О Опар! – прошептал он. – Заколдованный город мертвых, город красавиц и чудовищ! Город ужасов и смерти! И город невиданного богатства!

Слиток был из чистого золота.

Он увидел долину и утесы, которые преодолел вчера утром с воинами Вазири. Спуститься по крутым уступам скалы оказалось непростой и опасной задачей даже для человека-обезьяны. Почувствовав под ногами сухую почву долины, Тарзан быстрым шагом направился прочь от города, ни разу не оглянувшись на него.

На рассвете он добрался до знакомой площадки на вершине горы, у западного края долины. Внизу над деревьями поднимался дымок костра.

– Люди, – прошептал Тарзан. – А не те ли это пятьдесят воинов, которых послали в погоню за мной?

Он быстро спустился к подножию скал и по узкому оврагу, уходящему в лес, поспешил вперед, к тому месту, откуда шел дым. На всякий случай за четверть мили до костра он поднялся на деревья. Человек-обезьяна осторожно подобрался поближе и вдруг увидел «бому» и сидевших на корточках вокруг огня пятьдесят воинов Вазири.

Тогда Тарзан крикнул на их языке:

– Поднимитесь, дети мои, чтобы приветствовать своего короля!

С возгласами страха и удивления воины вскочили на ноги, не зная, бежать или оставаться на месте.

Тарзан спрыгнул с нависавших над ними ветвей прямо в середину толпы. Когда воины убедились в том, что это действительно их вождь, а не принявший его обличье злой дух, их радости не было предела.

– Мы повели себя как трусы, о Вазири, – кричал Бусули. – Мы убежали, бросив тебя на произвол судьбы. Но когда прошел страх, мы поклялись вернуться и спасти тебя или, по крайней мере, отомстить твоим убийцам. Мы как раз сейчас собирались еще раз перейти через утес и спуститься в долину, чтобы снова побывать в этом ужасном городе.

– А видели ли вы пятьдесят безобразных воинов, которые преодолели утесы и углубились в этот лес? – спросил Тарзан.

– Да, Вазири, – ответил Бусули. – Они прошли мимо нас вчера поздно вечером, когда мы готовились вернуться за тобой. Эти люди – не охотники, они совсем не умеют ходить по лесу. Мы услышали их еще за милю до нашего лагеря. У нас были дела поважнее, чем встреча с ними, и потому мы отступили и дали им пройти. Они шли быстрым шагом на своих коротких ногах, а иногда опускались на четвереньки, как делает горилла Болгани. И они были действительно безобразны, о Вазири.